
To open the dictionary, click on the button above. You can find explanations on how to use the dictionary under "Help pages".
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Help: * ?
| Overview / In Dutch / Wij verbreken de stilte met een lach! | |
| New post | |
| Author | Messages | |
|
drahcir65
Country of residence: Netherlands Messages: 109 |
2007-06-19 18:58:10 | Reply / Report spam |
|
Saluton al ĉiuj
Omdat ze zo kort zijn vandaag: Panjo kantas lulkanton al infano vespere en la lito. Inter du strofoj, la infano demandas: - Panjo, kion vi deziras, ĉu daŭre kanti, aŭ ke mi endormiĝu? Moeder zingt 's avonds een slaapliedje voor een kind in bed. Tussen de coupletten door vraagt het kind: - Mamma, wat wenst u, aldoor zingen, of dat ik ga slapen? |
||
|
florvan
Country of residence: Belgium Messages: 100 |
2007-06-20 5:26:48 | Reply / Report spam |
|
Saluton al ĉiuj!
Uit de Moppentrommel: En la aŭtobuso sidis malgranda stratbubo apud tre eleganta sinjorino. La nazo de la bubo ne estis pura, pro tio la sinjorino demandis lin: - Ĉu vi ne havas naztukon? - Jes, mi havas, sed mi ne pruntedonas ĝin al fremdaj personoj. In de autobus zat een kleine straatjongen naast een zeer elegante dame. De neus van de kwajongen was niet rein ( proper ), daarom vroeg de dame hem: - Heb je geen zakdoek? - Ja, die heb ik, maar ik leen het ( hem )niet uit aan vreemde personen. :::: En juĝejo. - Kiel mi vidas en la dokumentoj, la ŝtelado estas kvazaŭ via profeso. - Kaj kion do vi volas, sinjoro juĝisto? - Ĉu vi volas, ke mi ŝteladu por plezuro? In de rechtszaal. - Zoals ik zie in de documenten, is het stelen als het ware uw beroep. - En dus wat wil je, meneer de rechter? - Wil je dat ik zal stelen voor plezier? Ĝis Florvan. |
||
|
Jana2010
Country of residence: Netherlands Messages: 3 |
2007-06-20 16:55:01 | Reply / Report spam |
|
Saluton Richars en Florvan, jeetje jullie zijn wel echt goed bezig met vertalen he!!
door jullie vertalingen begin ik wel de opbouw van de zinnen te begrijpen ben nu flink woordjes erin aant stampen en Richard je hebt gelijk het is makkelijker te leren dan engels en duits (vooral grammatica) maar misschien ook omdat we er nu zelf voor kiezen en het niet op school krijgen uitgelegt van een saaie leraar groetjes and keep up the good work Janneke |
||
|
florvan
Country of residence: Belgium Messages: 100 |
2007-06-21 5:11:09 | Reply / Report spam |
|
Saluton al ĉiuj!
Daar gaan we weer met onze Moppentrommel: " Vi ne bezonas nei ", diris la juĝisto al murdinto. " Jen, antaŭ vi staras tri atestantoj, kiuj vidis, ke vi faris krimon." " Kion signifas tri atestantoj? ", respondis trankvile la murdisto, - " mi povas nomi mil homojn, kiuj ne vidis tion." " Je moet niet ontkennen ( loochenen )", zei de rechter tegen een moordenaar. " Kijk, voor je staan drie getuigen, die zagen dat je een misdaad deed." " Wat betekenen drie getuigen? " antwoordde de moordenaar kalmpjes, - " ik kan duizend mensen noemen, die dat niet zagen." :::: Viro ekvidis belulinon kaj diris: - Kiel belega vi estas! Kaj ŝi respondis: - Dankon! Sed bedaŭrinde mi ne povas diri la samon al vi... - Nu, faru kiel mi, ne diru la veron!!! Een man kreeg een schone vrouw in de smiezen ( gaten ) en zei: - Wat ben je beeldschoon! En zij antwoordde: - Dank u! Maar jammer genoeg kan ik niet hetzelfde zeggen tot u ... - Wel, doe zoals ik, zeg de waarheid niet !!! Ĝis Florvan. |
||
|
drahcir65
Country of residence: Netherlands Messages: 109 |
2007-06-21 18:00:55 | Reply / Report spam |
|
Saluton al ĉiuj
Ik heb er ook weer eentje uit de moppentrommel. Edzino diras al edzo: - Akvumu la ĝardenon! - Pluvas. - Prenu ombrelon! Echtgenote zegt tegen echtgenoot: - Begiet de tuin! - Het regent. - Pak een paraplu! |
||
|
drahcir65
Country of residence: Netherlands Messages: 109 |
2007-06-21 18:16:49 | Reply / Report spam |
|
Saluton al ĉiuj!
En weer eentje uit de moppentrommel. Ik vraag mij af hoeveel moppen er zijn. Ik ben nog maar een keer een dubbele tegengekomen. En lernejo de paraŝutistoj, lernanto demandas la instruiston: - Se mia paraŝuto ne malfermiĝas, kiom da tempo mi havas ĝis atingi la teron? - La tutan vivon. Op een school voor parachutisten vraagt een leerling aan de leraar: -Indien mijn parachute niet opengaat, hoeveel tijd heb ik, tot ik de grond bereik? - Je hele leven. Klinkt in ieder geval een stuk beter als '20 seconden' |
||
|
drahcir65
Country of residence: Netherlands Messages: 109 |
2007-06-21 19:24:27 | Reply / Report spam |
|
Saluton al ĉiuj
Na al die korte mopjes van mij was deze even zweten, maar hij is zeer de moeite waard! Kion vi NE volas aŭdi kiam ĥirurgoj operacias vin: 1. Feeeeeeeeeeeeeeek! 2. Ĉu iu vidis mian horloĝon? 3. Kial mi tiom ebriiĝis hieraŭ? 4. Fek! En la manlibro por ĥirurgoj oni forŝiris la 47an paĝon! 5. Portu reen! Netaŭga hundeto! 6. Hm... Li, espereble, jam havas infanojn?! 7. Knaboj, ni rapidu! Post duonhoro komenciĝas futbalo! 8. Helpantino, donu al mi, eeeeeeeee... uuu... nu, tiun.... eeee... FEK!!! 9. Nu, kara kolego! Se ĉi tio estas apendico, do kiel nomiĝas ĉi tiu aferaĉo? 10. Jen diablo! Denove oni forŝaltis la elektrotension! 11. Ĉiuj malantaŭen! Mia lenso elfalis! 12. Do, kolegoj, la hodiaŭa operacio estas bona leciono por ĉiuj ni! Wat u NIET wilt horen wanneer een chirurg u opereert: 1. Shiiiiiiiiiiiiiiit! 2. Heeft iemand mijn horloge gezien?. 3. Waarom heb ik gisteren zoveel gezopen? 4. Shit! Uit het handboek voor chirurgen heeft men pagina 47 gescheurd! 5. Breng terug, stoute hond! 6. Hmmm... hij heeft hopelijk al kinderen?! 7. Jongen, we moeten snel zijn! Over een half uurtje begint het voetballen! 8. Assistente, geef mij, ehh...., uhh.... nu, die ehh... SHIT! 9. Nu, beste collega's! Indien dit wormvormig aanhangsel, hoe heet dat kutding ook al weer? 10. Duivels! Heeft men weer de elektriciteit afgesloten! 11. Allemaal naar achteren! Mijn lens is er uitgevallen! 12. Collega's! De operatie van vandaag is toch een goede les voor ons allen geweest! Bij sommige zinnen ben ik wat vrij geweest. Zin 9 en 10 waren zeer lastig dus daar ben ik zeer vrij geweest in de vertaling. Als iemand verbeteringen heeft hoor ik het graag! Ĝis baldaŭ, Richard |
||
|
florvan
Country of residence: Belgium Messages: 100 |
2007-06-22 4:24:47 | Reply / Report spam |
|
Saluton Richard!
Werkelijk super de vertaling! Ik denk dat die Moppentrommel onuitputtelijk is. Straks komt Janneke ook meehelpen vertalen en dan zijn we werkelijk goed vertrokken! Hier ook nog eentje uit de Moppentrommel: Homo en prizono, kiu scias, ke ĉiuj leteroj iras tra cenzuro, ricevas leteron de la edzino: " Kara, kiam mi plantu la terpomojn? " La prizonulo skribe respandas jene: " Ne forgesu la ĝardenon por la terpomoj, ĉar tie estas la enterigitaj armiloj! " Post kelkaj tagoj lia edzino respondas: " Ses detektivoj venis al mia domo kaj senmanke trafosis la ĝardenon, sed nenion trovis! " La prizonulo skribis responde: " Nun vi povas planti la terpomojn! " Een man in een gevangenis, die weet, dat alle brieven door de censuur gaan, ontvangt een brief van de echtgenote: " Liefste, wanneer moet ik de aardappelen planten? " De gevangene schrijft als antwoord het volgende: " Vergeet de tuin niet voor de aardappelen, want daar zijn wapens in de grond! " Na enkele dagen antwoordt zijn echtgenote: " Zes detectives kwamen naar ons huis en zonder mankeren omwoelden ze de tuin, maar vonden niets! " De gevangene schreef als antwoord; " Nu kan je de aardappelen planten! " :::: - Paĉjo, kiam mi nakiĝis, kiu donis al mi inteligentecom? - Certe estis via patrino, ĉar mi ankoraŭ havas la mian. - Pappie, toen ik geboren werd, wie gaf aan mij intelligentie? - Het was wel degelijk je moeder, want ik heb nog de mijne. Ĝis Florvan. |
||
|
drahcir65
Country of residence: Netherlands Messages: 109 |
2007-06-22 19:18:11 | Reply / Report spam |
|
Saluton al ĉiuj
Een nieuwe uit de moppentrommel: Patro kaj filo rigardas televidilon: - Paĉjo, kiel oni nomas la situacion de la viro, kiu havas du virinojn? - Oni nomas ĝin "bigamio". - Kaj multajn virinojn? - Estas poligamio. - Kaj unu solan? - Monotona io. Vader en zoon kijken televisie. - Pappa, hoe noemt men de situatie van de man, die twee vrouwen heeft? - Men noemt het "bigamie". - En veel vrouwen? - Is polygamie. - En alleen één? - Eentonigamie. |
||
|
florvan
Country of residence: Belgium Messages: 100 |
2007-06-24 9:40:07 | Reply / Report spam |
|
Saluton al ĉiuj!
Hier zijn we weer met de Moppentrommel: - Hodiaŭ mi estis ĉe kuracisto pro ĉiama malboniĝo de mia memoro. - Kaj kion diris la kuracisto? - Li postulis antaŭpagon. - Vandaag was ik bij een dokter voor het voortdurend bederf ( slecht werken ) van mijn geheugen. - En wat zei de dokter? - Hij eiste ( vroeg ) een voorschot. ::* - Mi konvinkiĝis, ke estas pli bone doni ol ricevi. - Ho, vi estas vera humanisto. - Tute ne. Mi estas boksisto. - Ik ben ervan overtuigd, dat het beter is te geven dan te ontvangen ( krijgen ). - O, jij bent waarachtig een humanist. ( O, jij bent een echte humanist ). - Helemaal niet. Ik ben een bokser. Ĝis baldaŭ. Florvan. |
||
|
New post Subscribe to the thread |