
To open the dictionary, click on the button above. You can find explanations on how to use the dictionary under "Help pages".
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Help: * ?
| Overview / In English / Why is vizitanto a visitor instead of a visiting? | |
| New post | |
| Author | Messages | |
|
sudanglo
Country of residence: United Kingdom Messages: 3678 |
2012-06-26 9:45:00 | Reply / Report spam |
|
I am not sure that 'o' is ambiguous in the way that, say, the word 'bank' carries several disparate meanings.
It is rather that the meaning is fairly broad, encompassing things that may be more specifically identified as something concrete, or something abstract, or an act, or a person, or a characteristic - all are in some way 'thingy'. In the case of 'havo' the meaning is more abstract, whereas havaĵoj are concrete possessions. It is interesting to see the results thrown up by searches of the Tekstaro on the relative frequencies of the aĵo form and the o form. Faraĵo is not a common word compared to faro. On the other hand estaĵo far outnumbers esto. |
||
|
acdibble
Country of residence: United States Messages: 168 |
2012-06-26 17:32:09 | Reply / Report spam |
Yes, and if you look at the example sentences, it means one's entire set of possessions. |
||
|
cxevino
Country of residence: Brazil Messages: 158 |
2012-06-26 18:23:47 | Reply / Report spam |
|
-ant' is an active participle, so vizitanto can only mean someone or something visiting, like esperanto isn't hope but someone that hopes, havo is the act of having, havanto, one that has, and havaĵo, what someone has aŭ could have...
|
||
|
erinja
Country of residence: United States Messages: 4266 |
2012-06-27 1:00:18 | Reply / Report spam |
Ol is used with antaŭ (and it can be used with "post" but "post kiam" is better) It isn't used with "anstataŭ". It would be "Anstataŭ manĝi", no ol. We use ol to link "antaŭ" with a verb or a phrase including a verb. |
||
|
New post Subscribe to the thread |