
To open the dictionary, click on the button above. You can find explanations on how to use the dictionary under "Help pages".
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Help: * ?
| Overview / In English / Is there an Esperanto equivalent to 'blah'? | |
|
Page 1 2 (of 2) |
New post |
| Author | Messages | |
|
Miland
Country of residence: United Kingdom Messages: 4462 |
2012-06-16 18:33:55 | Reply / Report spam |
Did you mean 'being boring'? Regarding the suggestion of senmojoseca itself, IMO it's all right, but it is worth bearing in mind that in Esperanto adjectives can be formed by just adding -a to a root, so you could also have just malmojosa or nemojosa etc. Again, if by lacking pizazz you mean something specific like lacking vigour, you could express that e.g. nevigla. A lack of flair or creative style might be senstila or sentalenta |
||
|
erinja
Country of residence: United States Messages: 4304 |
2012-06-16 19:35:40 | Reply / Report spam |
|
"mojosa" is a monstrosity all by itself, but "senmojoseca" is much worse.
|
||
|
xdzt
Country of residence: United Kingdom Messages: 101 |
2012-06-17 6:26:15 | Reply / Report spam |
|
I like senstila.
|
||
|
enwilson
Country of residence: United States Messages: 38 |
2012-06-17 6:38:19 | Reply / Report spam |
|
"Vervo" might do well for "pizzazz", at least in the sense of enthusiasm and vitality. But pizzazz, both as a word and a state of experience, is a little too Broadway to be associated with coolness.
|
||
|
Chainy
Country of residence: United Kingdom Messages: 2261 |
2012-06-17 7:28:53 | Reply / Report spam |
|
As has already been mentioned in this thread, NPIV and Wells contain 'blabla!'. The dictionary by Kondratjev also has it. So, I've added to the Lernu dictionary:
blablai = to waffle on, to talk nonsense. blabla! = blah blah You can also find: waffle = (food) vaflo; babiladi, blablai; frazumi blah blah = blabla!, blablai |
||
|
-
|
2012-06-17 9:52:49 | Reply / Report spam |
I've translated 'cool' as 'malaĉa (or malaĉe)' after a recommend right here at this website. In its use of the negative and opposite, it's also vaguely similar to English usage of words like 'fat', 'bad', 'sick' and 'ill' to mean 'good', so I think it's very suitable. |
||
|
36lima
Country of residence: United States Messages: 67 |
2012-06-21 18:25:08 | Reply / Report spam |
|
What about "enui"?
"Via vesto estas enua kaj senstila." ŝi blablais al me. ![]() |
||
|
Page 1 2 (of 2) |
New post Subscribe to the thread |