* Support lernu!
lernu is able to operate thanks to your support.

Log in

Remember me

THE DICTIONARY VORTARO*

To open the dictionary, click on the button above. You can find explanations on how to use the dictionary under "Help pages".

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

Help: * ? More....

THE INSTANT MESSENGER TUJMESAĜILO*

You can use this instant messenger to chat with other lernu! users. To start the messenger, click on one of the above buttons. You can find more information under "Help Pages".

Help * *

Juna Amiko

Since January 1997, Juna Amiko has had a new editor, Mr. (Hitel u.10. fszt.16, H-6000 Kecskemet, Hungario). But at the same time he is old, because 30 years ago he started the magazine and edited it for 10 years.

Vice-Editor: .

Publisher: ILEI, Riouwstraat 172, 2585 HW Den Haag, Nederlando.

Language editor: Baldur Ragnarsson (Islando).

Computer color technique: Janos Bakk (Hungario).

Co-workers:
Raita Pyh Ä Lä (Finnlando), Jennifer Bishop (Aŭstralio), Baldur Ragnarsson (Islando), Bardhyl Selimi Mezini (Albanio), Till Dahlenburg (Germanio), Marija Belosevic (Kroatio), Zoran Ciric (Serbio kaj Montenegro), S-ino Saranath (Hindio), Tatjana Auderskaja (Ukrainio), Gennadij F. Basov (Siberio), Zoltan Kurucz (Hungario), Pekim Tenorio Vaz (Brazilo), Evandro de Freitas (Brazilo), Michel Nkwirikiye (Tanzanio), Dieter Berndt (Germanio), Eugenia-Ecaterina Popoviciu (Rumanio), Mensah B. Attiogbe-Agbemadon (Togolando), José J. Campos Pacheco (Kubo), Anja Karkiainen (Finnlando), Vesa Pölkki (Finnlando), Elizabeta Rajtmar (Hungario), Jasuo Hori (Japanio), Monika Molnar (Hungario), Gian Piero Savio (Israelo), Jadranka Miric (Serbio).

In the graphics section are:
Pavel Rak (Ĉeĥio), Irina Nagy (Rumanio), Monika Molnar (Hungario).

The magazine is printed in Presejo Saluton (Váci út 81-85, H-1045 Budapeŝto, Hungario). Printer: Imre Szabo.

The goal of the editor: to gather contributors who are as international as possible and draw them into the work of editing Juna Amiko to make the magazine as international and interesting as possible for the readers.

The circle isn't closed. Juna Amiko wants to attract many contributors, especially from non-European countries.

Editors willingly accept contributions and criticisms about the published articles. Send your drawings, anecdotes, photos, information, etc. because dreams are realized only through communal strength.

Welcome!



Introduction  How to subscribe